Arabisktalande översättare till konstprojekt

Arbetsbeskrivning

Medarbetare som talar flytande arabiska och svenska

2016-2017 intervjuade jag flyktingar på sju förläggningar. Fokus låg inte på krig och elände utan på själva människan. Vi pratade kärlek, jobb, mat, barn. Jag fick bilder från deras mobiltelefoner. Materialet blev sedan utställningar, en bok och radioprogram. Projektet hette ”I telefonen finns hela människan”.

Från och med hösten 2020 till och med vårvintern 2022 kommer jag att träffa en del av dessa på nytt. Resultatet av arbetet kommer att bli en stor utställning, en bok och forskning. Projektet heter ”Vad hände sedan?”. Vi vill veta inte bara vad som hänt med informanterna utan också hur de förändrats under de här åren.

För att nå en så bred skara informanter som möjligt behöver jag hjälp av en kollega som talar arabiska bra och skriver svenska bra. En majoritet av dem som vi ska prata med kommer från Syrien, några är palestinier som bott i Libyen eller Irakier. Arbetet går ut på att intervjua och samla in fler bilder. En del informanter kommer vi att träffa flera gånger. Det är dessutom meningen att så många som möjligt ska hjälpa till med ytterligare dokumentation, genom att själva skriva eller fotografera etc. Det är därför bra om du har förmåga att engagera och inspirera. Det ingår ett visst organiserande av intervjuer, leta upp informanter med mera.

Många pratar nu svenska men det är ändå så att nyanserna ofta bara kommer med när man talar sitt förstaspråk. Du måste kunna översätta simultant när vi intervjuar. Vi spelar in intervjuerna och sedan är det ditt jobb att skriva ut intervjun på svenska. I den mån text kommer att förekomma på arabiska, får du översätta åt andra hållet. Du måste kunna uttrycka dig bra på svenska, du får gärna ha en bakgrund som skribent/journalist eller fotograf eftersom jag vill att du ska vara delaktig vid intervjuandet.

Nu är våra informanter spridda över hela Sverige. Arbetet innebär en del resande. Utskrift av intervjuerna sker på din hemort. Projektet har sin bas i Malmö och du bör bo i södra Sverige. Timlön, traktamente, boende och resor står projektet för. Ett plus är om du har körkort och kan köra en vanlig växlad bil. Tjänsten kommer att vara 20-40%. Anställningen administreras av ABF Malmö.

Sammanfattning

  • Arbetsplats: Teleman Konst & Produktion, Henrik
  • 1 plats
  • 6 månader eller längre
  • Deltid
  • Fast månads- vecko- eller timlön
  • Publicerat: 8 december 2020
  • Ansök senast: 15 december 2020

Liknande jobb


7 maj 2021

7 maj 2021

29 mars 2021

Arabisktalande översättare till konstprojekt

2 december 2020