Översättare till översättningar från svenska - barnlitteratur

Översättare till översättningar från svenska - barnlitteratur

Arbetsbeskrivning

Vi översätter svenska barnböcker till tre olika språk.
Du ska översätta från svenska till målspråket. Det är viktigt att översättningarna håller sig till standardspråket och att det inte är dialektala skiftningar, samt att språket är på en nivå som passar för målgruppen.
Språken vi översätter till är: tamil/tamilska, nepali/nepalesiska och tjetjenska.
Uppdraget är på deltid och kommer pågå i perioder, det passar därför för dig som vill ha ett extraarbete vid sidan av ditt vanliga arbete eller studier.
Du behöver ha goda kunskaper i svenska och naturligtvis mycket goda kunskaper i ditt modersmål. Nämn i din ansökan (personligt brev och CV) vilka varianter av språket i fråga du behärskar och vilken variant som är ditt modersmål. I ämnesraden är det viktigt att du skriver ”Översättare: ” samt språket du söker som översättare till, t.ex. ”Översättare: tamil”.
Vi ser fram emot din ansökan med personligt brev och CV, som du skickar till jobb@inlasningstjanst.se senast 2020-05-22.
I ämnesraden skriver du ”Översättare: ” samt språket du söker som översättare till, t.ex. ”Översättare: tamil”. Urval kommer att ske löpande och tjänsten kan komma att bli tillsatt innan sista ansökningsdag, ansök därför så snart som möjligt.

Sammanfattning

  • Arbetsplats: ILT Inläsningstjänst AB Stockholm
  • 3 platser
  • Fast månads- vecko- eller timlön
  • Publicerat: 22 april 2020
  • Ansök senast: 22 maj 2020

Postadress

Heliosgatan 26
Stockholm, 12078

Liknande jobb


8 maj 2024