Två översättare till The Bugli Company

Arbetsbeskrivning

Quickmatch rekryterar nu två duktiga översättare för vår kund, The Bugli Company, för igångsättandet av deras nya affärsområde! Bugli är ett välkänt företag som har arbetat med professionella översättningar sedan 1964. Företaget arbetar främst med affärsdokument och har i Sverige uteslutande jobbat med översättning från svenska till engelska. Bugli har nu beslutat, efter förfrågan från kunder, att ta ett nytt steg. Nämligen att utöka Buglis verksamhet till ett nytt affärsområde; översättningar från engelska till svenska. Hör hur personer från Bugli beskriver denna tjänst: Niclas, översättare http://www.youtube.com/watch?v=Wt3DnKTbr3U Donald, managing partner http://www.youtube.com/watch?v=8x39d6le_2Y&feature=related Om tjänsten Denna tjänst är helt ny på Bugli då det tidigare enbart arbetats med översättningar till engelska. Ditt mål som översättare kommer att vara att som första resurs hjälpa företaget att bygga upp verksamheten kring översättning från engelska till svenska. Som översättare på Bugli jobbar du med översättning där kvalitet och hastighet är ledorden. I och med att Buglis varumärke bygger på förstklassiga översättningar, är kvalitetssäkring en del av översättarens arbete. Detta sker genom granskning av kollegors översättningar. Som översättare på Bugli kommer du efter en tid att jobba mer med kundkontakter, vilket innebär att man ansvarar för sina egna kunder. Att kunna hålla överenskomna leveranstider är mycket viktigt i arbetet, samtidigt som kvaliten inte får tummas på. Under intensiva perioder kan det bli en del övertid och arbete på helger. Detta kompenseras dock av sköna arbetstider under sommaren samt under lugnare perioder. Arbetsplatsen präglas av en öppen och multikulturell atmosfär där det råder en mycket bra gemenskap mellan alla elva medarbetare. När du jobbar på Bugli, sitter du i fräscha lokaler mitt i city och har eget rum samt uppdaterade arbetsverktyg och datorer. Fler exempel på förmåner på Bugli är massage två gånger i månaden och friskvårdsbidrag. Om personen, krav Översättarna vi söker ska brinna för att skriva korrekt och att arbeta med texter. Då Buglis kunder ofta är de ledande inom sin bransch, är det viktigt att man behärskar branschens terminologi och bygger upp en kundspecifik kompetens. I många översättarjobb arbetar man ofta självständigt. Så är dock inte fallet på Bugli. På Bugli bygger arbetet mycket på teamarbete, och därför är det även viktigt att kunna arbeta nära andra. Det är också viktigt att översättaren kan hantera kritik på rätt sätt, då kollegernas granskning av texterna kan uppfattas som kritik för den som är ovan vid detta arbetssätt. Så är dock inte fallet utan granskningen är en viktig kvalitetssäkring och ett sätt att upprätthålla en enhetlig stil i de texter som levereras till kund. Vikten av att hålla överenskomna leveranstider ställer krav på att översättaren jobbar effektivt under tidspress och att denne kan jobba över när behovet finns. Svenska som modersmål och flytande engelska är krav för denna tjänst, då arbetet som översättare på Bugli stället stora krav på ordförråd, språkförståelse och förmåga att kunna skriva riktigt bra och skapa flyt i texter. Erfarenhet av översättning är meriterande,men vi ser gärna även ansökningar från lärare, journalister, litteraturvetare och övriga yrken där det skrivna svenska språket varit en kärnkompetens. Denna tjänst kommer att tillsättas 1 oktober, men vi är ute i god tid för att vara säkra på att hitta den rätta personen till positionen. Sök nu, så har du bäst chanser att få komma med i processen.

Sammanfattning

Liknande jobb


8 maj 2024